Пишем

 

УРОК 5 Учимся выражать нереальные желания, предположения, сомнения (Konjunktiv 2 сослагательное наклонение) 

 

 

В разговорной речи Konjunktiv 2 используется для выражения нереальных желаний, возможностей, предположений или сомнений, а также передачи чьей-то речи. 

 

В немецком языке различают Konjunktiv 1 и Konjunktiv 2. 

Konjunktiv 1 используется  чаще всего для передачи косвенной речи (пример косвенной речи: он сказал, что собирается прийти завтра). Но косвенную речь можно также передать и с помощью Konjunktiv 2, который более распространен в разговорном языке. Поэтому мы разберем в этом уроке Konjunktiv 2, зная который можно без проблем выражать свои мысли и понимать собеседника.

 

Коньюнктив 2 имеет 2 временные формы:

  • Форму настоящего времени. Эта форма выражает действие, которое могло бы совершится в настоящем или будущем времени;
  • Форму прошедшего времени. Эта форма передает действие, которое могло бы совершиться в прошлом.

 

Как образовать форму настоящего времени Коньюнктива 2?

 

Вторая форма глагола

+ Е (если его не было во 2-й форме

+ умлаут гласного в основе (а, о, u меняется на ä, ö, ü)

+ личное окончание

     

 

Например:

 

Инфинитив (1 форма)

2 форма

Форма Коньюнктив + е + умлаут

Форма Коньюнктив + е + умлаут + личное окончание

Перевод на русский

kommen

kam

käme

Ich käme, du kämest, er (sie, es) käme, wir kämen, ihr kämet, sie kämen

Я бы пришел, ты бы пришел, он (она, оно) бы пришел …

denken

dachte

dächte

Ich dächte, du dächtest, er (sie, es) dächte, wir dächten, ihr dächtet, sie dächten

Я бы подумал, ты бы подумал, он (она, оно) бы подумал…

bleiben

blieb

bliebe

Ich bliebe, du bliebest, er (sie, es) bliebe, wir blieben, ihr bliebet, sie blieben

Я бы остался, ты бы остался, он (она, оно)бы остался…

machen

machte

mächte

Ich mächte, du mächtest,  er (sie, es) machte, wir machten, ihr machtet, sie machten

Я бы сделал, ты бы сделал, он (она, оно) бы сделал…

ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ:

  • Форма er, sie, es в Коньюнктив 2 совпадает с формой Ich

Умлаут в основе появляется у сильных глаголов, у слабых глаголов – умлаута нет. 












 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Есть небольшая группа сильных глаголов, у которых гласный в основе ностоящего времени Коньюнктива будет меняться на другую гласную: 

Sterben умирать

Er starb

Er stürbe

Schwören клясться

Er schwor

Er schwüre

Verderben портить

Er verdarb

Er verdürbe

Werben рекламировать

Er warb

Er würbe

Werfen бросать

Er warf

Er würfe

 

 

 

 

 

Würde-Form

 

Наряду с формой настоящего времени Коньюнктива 2 очень часто используется конструкция würde (в соответствующем лице) (по другому эту форму называют еще Würde-Form) + инфинитив смыслового глагола. Эта форма также предпочитается, если форма настоящего времени Коньюнкива 2 относится к будущему времени. Например: „Если бы он нас посетил на следующей неделе, то...“ „Wenn er uns nächste Woche besuchen würde, ...“

 

Например:

Ich würde dieses Buch lesen Я бы прочитал эту книгу

Du würdest dieses Buch lesen Ты бы  прочитал эту книгу

Er, sie, es würde dieses Buch lesen Он, она, оно быпрочитал (а, о) эту книгу

Wir würden dieses Buch lesen Мы бы прочитали эту книгу

Ihr würdet dieses Buch lesen вы быпрочитали эту книгу

Sie, sie würden dieses Buch lesen Вы, они бы прочитали эту книгу

 

 

Когда используется эта форма?

 

Würde-Form используется для выражения 

  • совета:

На твоем месте я бы сделал по другому. An deiner Stelle würde ich anders machen.

  • желания

            я бы охотно поехал в Россию. Ich würde gerne nach Rußland fahren.

  • вежливой просьбы:

Вы мне не скажете… Würden Sie mir bitte sagen...

 

 

Запомните: по стилистическим причинам нужно избегать повторения Würde в главном и придаточном предложениях:
Некорректно: Если я пойду с тобой, я не увижу Еву. Wenn ich mit dir gehen würde, würde ich Eva nicht sehen.
Корректно: Wenn ich mit dir ginge, würde ich Eva nicht sehen.

 

 

Как образовать прошедшее время Коньюнктива 2?

 

Haben или sein в Коньюнктиве 2 настоящего времени + 3 форма смыслового глагола

 

 

Например:

Если бы у меня вчера было время, я бы тебе позвонил. Wenn ich gestern Zeit gehabt hätte, wäre ich zu dir gekommen.

 

Запомните: независимо от того,
какое прошедшее время вы хотите выразить (Perfekt, Präteritum, Plusquamperfekt), в Коньюнктиве 2 всегда будет работать вышеописанная структура (haben или sein в Коньюнктив 2 + 3 форма смыслового глагола).

 

Когда может быть использован Коньюнктив 2?

 

  • С выражениями ich wünsche, ich wollte для выражения нереального желания: Ich wünsche (wollte), du wärest hier! Мне бы хотелось. Чтобы ты был здесь!
  • С wenn или без wenn для выражения нереального желания: Wenn du doch hier wärest! = Wärest du doch hier! Если бы ты был здесь!
  • С wenn или без wenn для выражения нереального условия: Wenn du mich mehr liebtest...= Liebtest du mich mehr... Если бы ты меня больше любил…
  • Для сравнения: er tut so, als ob er fest schliefe. Он делает вид, как будто спит.
  • С sonst (иначе) и andernfalls (в противном случае): Er musste ein Taxi nehmen, sonst (andernfalls) wäre er zu spät kommen. Он должен был взять такси, иначе бы он опоздал.
  • С fast, beinahe, um ein Haar (чуть, едва): fast wäre er ertrunken. Он почти не утонул.
  • Для выражения удивления: Ich hätte nicht gedacht, dass du kommst! Я не думал, что ты придешь!
  • Для передачи косвенной речи: Die Zeitung schreibt, das Wetter würde morgen gut sein. Газета пишет, погода будет завтра тепло

 

 

Итак, давайте теперь подведем итог! 

 

Коньюктив 2 будет применяться всегда, когда Вы хотите выразить в предложении нереальность (на данный момент или вообще). Следует только различать, что для выражения совета, желания, вежливой просьбы чаще всего будет использоваться Würde-Form, в остальных случаях – остальные формы Коньюктива 2 в зависимости от временной формы.

 

Переводя предложения с русского на немецкий, для того чтобы избежать ошибок, рекоммендуется сразу определить, в каком времени будет это предложение. Если вы определите правильно время, то сможете правильно грамматически построить структуру предложения.

 

 

В таблице внизу изображено, какую структуру будут иметь предложения в Коньюнктиве 2 в зависимости от времени.

 

Прошедшее время

Настоящее время

Будущее время

Haben/sein dв Коньюнктиве 2 + третья форма глагола

2 форма глагола + окончание «е» + личные окончания + умлаут в корне у сильных глаголов

Würde (в соответствующем лице) + инфинитв смыслового глагола

 

 

 

Упражнения на закрепление пройденного материала:

 

Переведите письменно: 

1) Если я себе куплю платье, то мне понадобятся еще сандалии. 2) Он бы с удовольствием пришел к тебе завтра, если бы ты его пригласил. 3) Если бы Мария была сейчас здорова! (с wenn) 4) Если бы мои друзья могли сейчас придти! (без wenn) 5) Если бы у меня было вчера больше ремени! (с wenn) 6) Если бы у меня было достаточно денег, я бы построил дом. (без wenn) 7) На твоем месте я бы пошел в кино. 8) Вы мне передадите, пожалуйста, эту книгу? (используйте форму würde, просьба) 9) Вы бы могли мне принести другой костюм? 10) Я чуть не проспал! 11) Я чуть не забыла мою сумку в машине. 12) Мария чуть не сломала стул. 13) Клаус ведет себя так, как будто он маленький ребенок. 14) Марианна ведет себя так, как будто деньги для нее не важны. 15) Томас надел теплую куртку, иначе бы он замерз. 16) Курт одолжил мне денег, иначе бы я не купил этот словарь. 

 

 

 Правильные ответы:

1) Wenn ich mir ein Kleid kaufte, brauchte ich noch die Sandalen. 2) Er würde zu dir morgen gern kommen, wenn du ihn einlüdest. 3) Wenn Maria jetzt doch gesund wäre! 4) Könnten jetzt meine Freunde kommen! 5) Wenn ich gestern mehr Zeit gehabt hätte! 6) Wenn ich genug Geld hätte, baute ich ein Haus (= würde ich ein Haus bauen). 7) An deiner Stelle würde ich ins Kino gehen. 8) Würden Sie mir bitte das Buch geben? 9) Würden Sie mir bitte anderen Anzug bringen? = könnten Sie mir bitte anderen Anzug bringen? 10) Ich hätte fast (beinahe, um ein Haar) verschlafen. 11) Fast hätte ich meine Tasche im Auto vergessen. 12) Beinahe hätte Maria den Stuhl gebrochen. 13) Klaus benimmt sich so, als ob er ein kleines Kind wäre. 14) Mariana benimmt sich so, als ob das Geld für sie unwichtig wäre. 15) Thomas hatte eine dicke Jacke an, sonst hätte er gefroren. 16) Kurt hat mir Geld geliehen, sonst hätte ich kein Wörterbuch gekauft.

{jcomments on}

 

 

УРОК 4 Придаточные предложения 

 

 

Сложное предложение – это предложение, которое может иметь несколько подлежащих (и) или сказуемых. В сложном предложении всегда есть главное предложение и придаточное. Придаточное предложение отделяется от главного запятой, имеет в себе союз (которым оно присоединяется к главному), и может стоять как перед, так и после главного предложения.

 

Например: 

Когда наступит лето, я поеду в отпуск (я поеду в отпуск – главное предложение; когда наступит лето – придаточное; когда – это соединительный союз).

 

Я напишу тебе записку, чтобы ты знал мои планы на день (я напишу тебе записку – главное предложение; чтобы ты знал мои планы на день – придаточное; чтобы – соединительный союз).

 

Запомните: В немецком языке, если придаточное предложение стоит ПЕРЕД главным, то спрягаемый глагол главного предложения (сказуемое) будет стоять сразу после запятой, а после него будет, как правило, следовать подлежащее главного предложения и все остальные члены.
Например: Когда она принесла деньги, он завтракал. Als sie das Geld gebracht hat, frühstückte er.

 

Также запомните, что в придаточном предложении ВСЕГДА (независимо от того, стоит оно перед главным предложением или после) сказуемое будет стоять на последнем месте.

 

В вышеприведенном предложении, мы видим, что придаточное предложение выражено союзом Als (когда), после которого сразу идет подлежащее sie (она), а сказуемое gebracht hat (принесла) стоит в самом конце придаточного предложения (то есть сказуемое hat со своего стандартного второго места ушло в самый конец предложения).

 

 

Если главное предложение стоит ПЕРЕД придаточным, то порядок слов в главном будет построено классическим методом (сначала подлежащее, потом сказуемое и так далее), а потом после запятой – само придаточное предложение (со сказуемым вынесенным в самый конец предложения).

 

Например:

Он завтракал, когда она принесла деньги.

Er frühstückte, als sie das Geld brachte.

(главное)        (придаточное)

 

 

Теперь давайте разберем, какие придаточные предложения бывают.

 

 

 

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ВРЕМЕНИ

Придаточные времени, выражаются с помощью союзов Wenn и Als. Оба эти союза переводятся как «Когда». Wenn употребляется в настоящем и будущем временах, а также в прошедшем, если речь идет в предложении о каком-то повторяющимся действии. Als используется только для выражения однократного действия в прошедшем времени.

 

Например:

Когда я в Москве, я всегда посещаю этот музей.

Wenn ich in Moskau bin, besuche ich immer dieses Museum. (здесь идет речь о многократном приезде в Москву, поэтому стоит союз Wenn)

 

Когда я был маленьким, я читал охотно сказки.

Als ich klein war, las ich die Märchen gern. (здесь мы взяли союз Als, так как речь идет об однократном действии, главный герой был маленьким в прошлом один раз)

 

Еще к этой группе относятся такие союзы как:

  • Während - в то время как

Полет длился 3 часа, в течение которых я читал газету.

Der Flug dauerte 3 Stunden, während ich die Zeitung las.

  • Solange – пока

Пей кофе, пока у нас есть время.

Trink dein Kaffee, solange wir die Zeit haben.

  • Bevor, ehe - прежде чем

Пока ты не найдешь работу, ты не купишь себе машину.

Bevor du die Arbeit nicht findest, kaufst du dir kein Auto.

 

 

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПРИЧИНЫ

Придаточные предложения причины будут выражаться с помощью таких союзов:

  • Weil
  • Da
  • Zumal
  • Denn

Все эти союзы переводятся одинаково: так как, потому что.

 

Da и Weil употребляются в одинаковом значении. Однако в ответе на прямой вопрос следует употреблять Weil

 

Например: 

Warum machst du die Hausaufgabe nicht? – Weil ich nicht will.

Почему ты не делаешь домашнее задание? – Потому что я не хочу.

 

Da соответствует больше русскому «поскольку». Придаточные предложения с союзом Da стоят чаще всего перед главным предложением, а с союзом Weil после главного.

 

Например:

Da das Wetter schlecht war, blieb ich zu Hause.

Поскольку погода была плохой, я осталась дома.

 

Ich blieb zu Hause, weil das Wetter schlecht war.

Я осталась дома, так как погода была плохой.

 

 

УСЛОВНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

 

Данный тип предложений выражается через союзы:

  • Wenn (если) /immer wenn (всегда если) / nur wenn, erst wenn (только если). Immer, nur, erst, как видите стоят перед wenn. В таких случаях придаточное предложение будет стоять на первом месте.

    Например:

Immer wenn/ nur wenn, erst wenn du willst, kannst du kommen.

Всегда если/ только если ты хочешь, ты можешь придти.

 

  • Falls/ sofern - в случае. 

    Например:
    Die Fahrt wird nicht lang, falls (sofern) es keinen Stau gibt.
    Поездка будет недолгой, если не будет пробки.

 

 

УСТУПИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

 

  • Obwohl, obgleich – хотя

    Например:
    Хотя на улице тепло, он надел куртку.
    Obwohl (obgleich) es draußen warm ist, zog er die Jacke an.

 

 

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ СЛЕДСТВИЯ

  • Dass – что

    Например:

Я не знал, что ты придешь.

Ich wußte nicht, dass du kommst.

 

 

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ

 

  • Wie - как   

    Например:

Она такая же красивая, какой была ее мать в ее возрасте.

Sie ist so schön, wie ihre Mutter es im gleichen Alter war.

 

  • Als – чем

     Например:

Она красивее, чем была ее мать в ее возрасте.

Sie ist schöner, als ihre Mutter es im gleichen Alter war.

 

 

СРАВНИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

 

  • Je..., desto – чем, тем

 

         Например:

Чем старше, тем опытнее.

Je älter man wird, desto erfahrener wird man.

 

Обратите внимание, что в первой части предложения с частицей Je – сказуемое всегда идет в самый конец, во второй части с частицей Desto – сказуемое выступает на втором месте, сразу после сравнительной формы «desto erfahrener“. Также после Je и Desto всегда идет прилагательное в сравнительной степени.

 

 

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ОБРАЗА ДЕЙСТВИЯ

 

  • Indem – тем, что

    Например:

Он помог ей тем, что отнес ее чемодан в номер.

Er hat ihr geholfen, indem er ihren Koffer ins Hotelzimmer gebracht hat.

 

 

ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ЦЕЛИ

  • Damit - чтобы
  • Um…zu - чтобы

 

В придаточных предложениях damitиспользуется тогда, когда подлежащее главного и придаточного предложений различны.

 

Например:

Пётр позвонил нам, чтобы мы не опоздали на поезд.

Peter hat uns angerufen, damit wir den Zug nicht verpassen.

 

Если подлежащее главного и придаточного одно и то же, то следует в придаточном предложении использовать um…zu.

 

Например:

Мы возьмем такси, чтобы вовремя приехать на вечеринку.

Wir nehmen ein Taxi, umrechtzeitig zur Party zu kommen.

 

 

ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

 

Относительное придаточное предложение- это такое придаточное предложение, которое начинается с союзов:

  • Der, die, das, die – который, которая, которое, которые

 

Например:

Это мой друг, который тебе поможет.

Das ist mein Freund, der dir hilft.

 

Обратите внимание, что союзы der, die, das могут склоняться по падежам как определенный артикль. Например, если нужно сказать: «Это мой друг, которому ты поможешь», то соответственно, чтобы сказать «КОТОРОМУ» нужно будет поставить der в дательный падеж мужского рода: „dem“. Получаем следующее предложение:

Das ist mein Freund, dem du hilfst. 

 

  • Wer, was – кто, что

 

         Например:

Марк знает, что мы хотим делать.

Mark weißt, was wir machen wollen.

 

Я видел, кто к тебе пришел.

Ich sah, wer zu dir gekommen ist.

 

Союз wer можно просклонять по падежам:

Nom wer (кто)

Gen wessen (чей)

Dat wem (кому)

Akk wen (кого)

 

         Например:

Я знаю, кого ты пригласил на день рождения.

Ich weiß, wen du zum Geburtstag eingeladen hast.

 

 

  • Wo, wie, wohin, woher– где, как, куда, откуда

 

Дети сказали, где они живут.

Die Kinder sagten, wo sie wohnen.

 

Он сказал, как его зовут.

Er sagte, wie er heißt.

 

Мы спросили, куда он идет.

Wir fragten, wohin er geht.

 

Ольга спросила, откуда я приехала.

Olga fragte, woher ich bin.

 

 

Упражнения для закрепления пройденного материала.

 

Переведите письменно: 

1) Я познакомился с ней, когда был в Германии. 2) Когда у меня отпуск, я почти всегда еду к своим родителям в Берлин. 3) В то время, когда она готовила, ее муж работал в саду. 4) Прежде чем ты позвонишь твоему преподавателю, найди книги, которые он тебе дал. 5) Лорена не идет сегодня в школу, так как она заболела. 6) Поскольку идет дождь, мы никуда не идем. 7) Хотя у меня был отпуск, у меня не было свободного времени. 8) Я сказала врачу, что у меня была температура. 9) Дом выглядит по-другому, чем я его себе представлял. 10) Чем больше ты читаешь, тем больше ты знаешь. 11) Она помогла мне тем, что дала мне другую одежду. 12) Это сумка, которую я хочу купить. 13) Это автомобиль, в котором я забыла свою куртку. 14) Я знаю, у кого мои книги. 15) Мы верим, что все будет хорошо. 16)  Я не сказала, куда я иду. 17) Дети спросили, как зовут этого мужчину.

 

Правильные ответы: 

1) Ich lernte sie kennen, als ich in Deutschland war. 2) Wenn ich den Urlaub habe, fahre ich fast immer zu meinen Eltern in Berlin. 3) Während sie kochte, arbeitete ihr Mann im Garten. 4) Bevor du deinen Lehrer anrufst, finde die Bücher, die er dir gegeben hat/ 5) Lorena geht heute in die Schule nicht, weil sie krank ist. 6) Da es regnet, gehen wir nirgendwo. 7) Obwohl ich den Urlaub hatte, hatte ich keine Freizeit. 8) Ich sagte dem Arzt, dass ich die Fieber hatte. 9) Das Haus sieht anders aus, als ich es mir vorgestellt habe. 10) Je mehr du liest, desto mehr du weißt. 11) Sie half mir, indem sie mir die andere Kleidung gegeben hat. 12) Das ist die Tasche, die ich kaufen will. 13) Das ist das Auto, in dem ich meine Jacke liegen lass. 14) Ich weiß, wer meine Bücher hat. 15) Wir glauben, dass alles gut wird. 16) Ich sagte nicht, wohin ich gehe. 17) Die Kinder fragten, wie dieser Mann heißt.

 

{jcomments on}

 

 

 

УРОК 1 Определение рода существительного

 

К муж. роду относятся: все одушевленные лица мужского рода, названия большинства животных, денег, транспорта, спиртных напитков, частей света, временных категорий (части суток, дни, месяцы, времена года) + существительные, образованные от глаголов + существительные имеющие специальные окончаниями (er, ich и ig, ling, s, ant и and, ar и är, or и ör, al, at и et, eur/ör, ast, ent, iker, ismus, loge, ier, ist, us).

К жен. роду относятся: все одушевленные лица женского рода, названия большинства  растений, сигарет, насекомых + существительные, состоящие из двух слогов и заканчивающие на -е + существительные, образованные от глаголов и оканчивающиеся на -t, -st + существительные со специальными окончаниями (ei, in, ine, heit, keit, schaft,ung, age, ade, ät, anz, enz, a, ie, ik, ive, ion, thek, ur , üre, sis, se, ise, ose, ine, itis).

К среднему роду относятся: названия гостиниц, кафе, ресторанов, кинотеатров, букв, нот, цветов, языков, большинства географических названий, детей и детенышей животныхсуществительные, образованные от инфинитива + существительные, начинающиеся на - Ge + существительные со специальными окончаниями (-chen, -lein, at и ett, il, in, ma, o, (m)ent, um,(s)tel).

 

 

Более подробно эту тему вы можете рассмотреть здесь.

 

Теперь Вы можете закрепить пройденный материал в упражнении ниже. Для этого введите необходимый артикль для изображаемого существительного в поле с мигающим курсором и нажмите кнопку Answer.

 

УРОК 2 Существительные одинаковые по форме, но с разными артиклями

 

 В немецком языке есть группа существительных, которые  имеют одинаковую форму, но разный род (артикль), и как следствие – разное значение. Таких существительных немного и их нужно просто запомнить. 

Цель этого раздела нашего сайта помочь вам быстро запомнить различные исключения из немецкого языка, которые не поддаются никаким правилам.

Прочитайте, пожалуйста, список существительных с варьирующими артиклями в таблице внизу и попытайтесь запомнить их перевод, насколько это вам удастся.

Затем пройдите упражнение на их запоминание .

der Band том

das Band лента

der Bauer крестьянин; пешка (шахм.)

das Bauer клетка (для птиц)

der Erbe наследник

das Erbe наследие

der Gehalt содержание

das Gehalt заработная плата

der Golf морской залив

das Golf гольф (спорт)

der Harz Гарц (горы)

das Harz смола

der Hut шляпа

die Hut защита

der Kiefer челюсть

die Kiefer сосна

der Kunde покупатель, клиент

die Kunde весть, известие

der Leiter руководитель

die Leiter лестница

der Mensch человек

das Mensch дрянь, потаскуха

der Moment мгновение, миг

das Moment обстоятельство

der Schild щит

das Schild вывеска

der See озеро

die See море

die Steuer налог

das Steuer руль

der Tau роса

das Tau канат

der Tor дурак

das Tor ворота

der Verdienst заработная плата

das Verdienst заслуга

 

Для того, чтобы пройти упражнение, пожалуйста, введите перевод на русский язык в поле с мигающим   курсором и нажмите на кнопку Answer.


УРОК 3 Артикль у сложных существительных с -mut, -teil, -meter

Некоторые сложные существительные со вторым компонентом -mut могут иметь женский и мужской рода. Ниже приводится список наиболее употребимых таких существительных. Нет никакой закономерности, помогающей определить, в данном случае, какой артикль где использовать. Эти слова нужно просто запомнить вместе с артиклями. Упражнения внизу этой страницы помогут Вам в этом.

Итак, существительные с -mut женского рода: die Anmut грация, die Demut смирение, die Armut бедность, die Großmut великодушие, die Langmut снисходительность, die Sanftmut миролюбие, die Schwermut меланхолия, die Wehmut грусть.

Сужествительные с -mut мужского рода: der Edelmut благородство, der Freimut откровенность, der Gleichmut спокойствие, der Hochmut высокомерие, der Kleinmut малодушие, der Missmut досада, der Opfermut самоотверженность, der Übermut озорство, der Unmut дурное настроение.

 

Также к этому списку относятся сложные существительные, которые имеют в своей форме -teil. Эти существительные могут иметь как мужской, так и средний рода. Вот список таких слов:

мужской род (der Teil): der Anteil доля, der Bestandteil составная часть, der Bruchteil доля, der Erdteil часть света, der Körperteil часть тела, der Nachteil недостаток, der Stadtteil часть города, der Vorteil преимущество, der Weltteil часть света

средний род: das Abteil купе, das Gegenteil противоположность, das Ersatzteil запасная часть, das Urteil приговор.

мужской/средний: der(das) Erbteil доля наследства, der(das) Oberteil верхняя часть,  der(das) Vorderteil передняя часть (одежды).

 

Что же касается сложных существительных с -meter, то здесь проще. 

Все что обозначает единицу длины - относится к мужскому роду: der Millimeter миллиметр, der Zentimeter сантиметр, der Kilometer километр.

А слова, обозначающие приборы, будут иметь средний род: das Barometer барометр, das Thermometer термометр.

 

Задание: впишите в поле с мигающим курсором правильный артикль и нажмите кнопку Answer. Для того чтобы продолжить дальше - нажмите любую клавишу на клавиатуре.